НЕФТЬ-ГАЗ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
На главную >>


Теперь на нашем сайте можно за 5 минут создать свежий реферат или доклад

Скачать книгу целиком можно на сайте: www.nglib.ru.

Предложения в тексте с термином "Мастер"

мастерская 4.

pawn ~ personal service ~ мастерская бытового обслуживания preferential ~ организация, принимающая на работу в первую очередь членов профсоюза provision ~ продовольственный магазин repair ~ ремонтная мастерская retail ~ розничный магазин self-service ~ магазин самообслуживания specialized ~ специализированный магазин specialty ~ специализированный магазин tied ~ магазин, торгующий товарами по договоренности с определенным поставщиком travelling ~ автолавка union ~ организация, в которой все работающие являются членами профсоюза о to keep a ~ держать магазин

railroad ~ relay ~ передающая станция repair ~ ремонтная мастерская (в цехе) service ~ станция обслуживания shipping ~ станция отправления space ~ космическая станция starting ~ станция отправления terminal ~ конечная станция through ~ промежуточная станция trading ~ торговое агентство transhipment ~ перевалочная станция transhipping ~ см.

TASKMASTER u бригадир, старший мастер

BOSS n предприниматель; работодатель, «хозяин» gang ~ старший рабочий, десятник shift ~ сменный мастер

WORKROOM n рабочее помещение; мастерская

мастерская

637, 741 маршрутная карта 647 масло 471 маслодельня 189 масса 86, 323, 426, 786 массовый 323 массы 323 мастер 177, 301, 426 мастеровой 42 мастерская 417, 670, 787,

402, 707) 701; ~ массовой информации 432; ~ обслуживания 284средство 103, Ш, 222, 262, 358, 429, 432, 607, 740, 773; ~ правовой защиты 607срок 192, 243, 334, 428, 507, 728, 736; ~ аренды 386, 728; ~ давности 394; ~ действия 397; ~ жизни 23, 397; ~ платежа 563; ~ службы 23, 243, 396, 397, 406; ~ хранения товаров 667срочная арбитражная сделка 684срочная пересылка 281срочное почтовое отправление 281срочный 273, 304, 338, 535, 563, 731, 765срыв 234срывать 234, 307ссуда 9, 19, 197,388,402ссудная касса 499ссудный процент 363ссудодатель 405ссужать 9, 19, 405ссылка 120, 183, 457, 600ссылаться 121, 600стабилизатор 686стабилизация 329, 685стабилизировать 686, 694стабилизироваться 329стабилизирующий 329стабильность 297, 685, 694стабильный 686, 693, 694ставить вторую подпись 174; ~ расценку 420; ~ цель 662ставка 227, 394, 581стагнация 687стагфляция 687стадия 512, 517, 686, 694стадо 330, 331стаж 396, 657стажировка 545сталкиваться 132сталь 694стандарт 74, 420, 457стандартизация 83, 680стандартизировать 457, 690стандартный 186, 457, 471стандартный образец 457станок 740станочный парк 411станция 692старение 23старомодный 483старший 657старший мастер 724старшинство 657статистик 693, 694статистика 693статистический 694статус 694; ~ иностранца 28статут 694статья 42, 124, 181, 370, 372; ~ в балансе 45, 104; ~ вывоза 280; ~ договора 176, 492, 652; ~ импорта 338; ~ расхода 275стачка 703стекловолокно 293стеллаж 580; (биржевая сделка) 649, 702стенд на выставке 79, 688степень 206, 282, 321стеснение (кредита) 685стесненный 451, 703, 736стеснять 535стивидор 695стивидорные работы 695стиль 706стимул 230, 294, 341, 347, 685, 695стимулирование 79, 253, 543, 695стимулировать 253, 347, 449, 506, 563, 695стимулятор 695стипендия 322, 695стирание 207стирать 207стихийный 323стоимость 19, 102, 103, 150, 166, 212, 224, 284, 306, 329, 386, 750, 769, 791, 792стоить 173сток 251стокист 699стокнота 699стол 219столица 97столкновение 123, 132, 148столовая на предприятиистолярничать 736 сторож 100, 784 сторнирование 629 сторнировать 629 сторона 204, 282, 284,

CRAFTSMAN n ремесленник; мастер

FOREMAN n мастер; бригадир; десятник; прораб chief ~ старший мастер head ~ см.

chief ~ job ~ бригадир; мастер участка maintenance ~ мастер по ремонту оборудования production ~ производственный мастер; начальник цеха shift ~ сменный мастер transportation ~ мастер транспортного цеха

договор между учеником и мастером tripartite ~ контракт в трех экземплярах trust ~ контракт между эмитентом ценной бумаги и ее держателем о to be bound by ~s находиться на обучении у мастера to bind by ~s отдавать в учение

мастерская

мастер, знаток своего дела, специалист 3.




Главный редактор проекта: Мавлютов Р.Р.
oglib@mail.ru