НЕФТЬ-ГАЗ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
На главную >>


Теперь на нашем сайте можно за 5 минут создать свежий реферат или доклад

Скачать книгу целиком можно на сайте: www.nglib.ru.

Предложения в тексте с термином "Йг"

ЛИ tongpan в целом; всесторбн-не; всеобщий; полностью; целиком, ~5СЭД устроить (наладить) всё в целом; —-l^ijij проектировать (разработать) что в целом; •^^ГЁ сообразно со всем; ^Л—'ЗД и Ж S исходить из всеобщих интересов; ^з — ЗД и fr ^ учесть все интересы в целом; ГчЩ'йГ^'-'ЙЯЗЕ вопрос должен быть изучен всесторонне (в целом); |чЩВ~'$?

ЩШ wangu ОСБ-^ЕЩтН упрямый йг wan чтить чью память, --тя] ~-Т — -1~W^; поезд опоздал на час; (упрямство); твердолобый разг.

Q (-ffi ife^^<)в работе; ~*Й^ навести (подтя- пенные) ряди; Д,йг~ ИМ строй- проучить кого, разг.

Т W — ^ I fl= могила; JU Jr~ могила павшего Ф"Йг zhongken меткий (меткость);

-^ fH Ж тяжеловесный; по весу (весом) очень тяжёлый; Йг~--^ продавать кого-что на вес; Ц; — ^т"-• взвесить кого-что; определить вес; ~-^/il недостача в весе; ~ЙШ-;Рй.

Л'-'ШЩ нисколько канатов; — ~/JN%% gulao (4FRA&) древний 'йг&г?

ный мешок; вещмешбк; заплечная ~йг& рассуждать за спинбй.

золотой раббтник; Щ это весьма ценная рукопись: ~ Йй'ШШ^Йт ценно то, что человек не боится ответственности; И A^ffe^±Sfc У этого человека есть много положительного; -Йг^Шй&Й?

lixJon \йг> коне гигуциб нный.

й"йГ№й— по положению нельзя, но можно в виде (в порядке) исключения.

ffii^S: '-Ш^-Ш^ЙЖКУ- послать пере-вбд вместе с пбдлинником издательству; #rt?

i ion О (®ЙГ) выплавлять что (выплавка).

Щ liong <йг^>: ^i~~K^ три грузовики; JL~?

не подать (не показать) виду; ^%Wi^№ йг^Ш — ЖЖ сквозь тучи иногда выглядывает луна; Й^-Ф^Щ^^Ё, -f №ё:^ЖЖ№ этого никак не скроешь, рано или поздно откроется; |ЯЩЙЙЙ — Ж*Т обнаружилась (открылась) подоплёка интриги; ffe ЯйЙШЖШ'-'Т^Л, он лишь слегка намекнул мне.

-~й№'Йг испытанное (верное, испробованное) средство.

^ &тё поставить (провести) телефон; ^Ш^-Ш сблокировать комплект лесов; -" #[йг сборка (монтаж, установка) машины.

С^*Й~ЙГ ^пр" maiming не щадя живота (жиячмень л*.

~-йг:е роптать ва).

=ЙГ~'й^& мотор с изъяном (с дефектом); «Ш^^Ш^-- найти неисправность (неполадки) в приёмнике; Ж^}У1'^^ неисправность (неполадки) в моторе; мотор не в порядке; >Fи:51 #^±^13:И — ,Й<Ь'— не мириться ни с малейшей неисправностью в машине; —Ж—1 •ffi,SW в полной нсправности; всё в-порядке.

|| ^ЙГ^Й&Ф ЬО sheng mei ju".

— ^йЬ зачаточное (зародышевое) сос-тояние; —Pffg зачаточная стадия; flil^ — PfrS бытьтблько в зародыше (в зачатке); ЙГ±^ЙЙ№- первые ростки (зачатки) коммунизма; зачатки нового.

{r mionfangzhtchang хлопчато(часто); йГ^Й.

J5 rnjngyun О(^1а^йг?

mi-^^^^йг тут волей-неволей согласишься; тут хочешь не хочешь, а согласишься; Л|"1~^ЙЗ#Шйг/ просто не знаешь, как и быть; $~nit|?

h ^ рабовладель- сил) бороться; ^ЙГ'Й^ЙЙ эне~жизни докатился (дошёл)?

-~йг?

З'йг pengjJ нападать на кого-что, разг.

~Йг?

Ъ~-Йг листья плавают иа поверхности воды.

^^"Йг^ЙЙМ**;^^ обладать луч-пщмя качествами коммуниста; ^ йЙ^?

ЙГ~' улучшение породности скота.

^йШ спокойное море; ^й ^® тихая (спокбйная) жизнь; ^Ш ~ на душе тихо (спокойно); &Й йг®~ТЖ сердце постепенно успокаивалось; Д?

1г1^'Йг^) обозре-вать что (обозрение); рецензировать что (рецензия), ~—^-fa%.

т^^ pingshu <йг> сказание; сказ.

&~ное банкрбтство ; И и _h &ll ~ по- СЦ^ расстрбить (сорвать) снабже- собирать тряпьё (отбросы); рытьлитическое банкрбтство; йШЙЖ ние; -^ |р ^р нарушить (сорвйть) ся в кучах мусора; йг~ЙА мусор

t№ puch" <^йг> шип; шипение.

th$j pu • leng (J4 Йг) хлбпать чел* (хлопанье).

'-ЙЙз мостить (покрывать) дорогу асфальтом; асфальтировать дорбгу; Й_Ь~Н^ мостить (укладывать) дорбгу камнями; Йг;Ц±~ ЙЖ укладывать шпалы на полотне дороги.

~ — 1^^йг тем не менее (а всё-таки) это выход (идея).

^"ЙГ qiangu O(-fe^W^R) незапАсия.

йгй'Йг-' фашистские захватчики.

qingnianren -> Йг^.

0 (Йг!

~~'Jj'Sr нечего удивляться; неудивительно; тут [нет] ничего удивительного; ~;йг!

> тепловое излу- ^_h~ft9 гореть (пылать) от стыда; Йг^ЩЩ reql tengteng бурный подъчение; теплоизлучение.

|| ^Ч'йГ С-AM mai renqmg; д?

~лиШ*]^ терпеть лишения и страдания; <~'Ш=5: терпеть муку; ~-&йг ±.

Йг быт; обиход; повседневная (обыденная) жизнь; ,~,?

jIS iian ren xm &ЙГ& luyaozhlma II, r I jru jion ren xirT.

§~^ одея- =^*"Мр йГ!

~йг^^ хриплый (охрипший) голос; Щ^йП"- Т охрипнуть от кр;гка.

il^eit shaobaitou О(т^Йй^7'; И)• у- fy'fi Т shao-bol iao О (^~йГ№) не ранняя седина; рано (преждевре^^О shoo.

~ ного); •№йг^;&~ вы слишком ^Щ shaoliang немнбжко; мапость.

©(Йг'>) произвести кого а кого; повысить кого по службе (в должности), ~ftli "^эШ-К; произвести его в командира полка; ||li 1 \ ~- "h fe 45 он получил перевод (его перевели, он перешёл) с новы [пением на должность секретаре.

да Г, И -Йг 41 ^ ^ ЗР йд ~ в тёмном старом обществе бедняки батрачили у помещика, влача жизнь хуже скотины.

ft ЙГ 3i Я shibGizhuyl пораженчество.

Щ Ы^-^йг^ Совещание глав правительств стран Африки,

Йг shu ШЙШг^?




Главный редактор проекта: Мавлютов Р.Р.
oglib@mail.ru